• 搜索:

创新是文化“走出去”的助推器(2)

时间:2010-04-28 14:26 中国新闻出版网 点击:我要评论

实践证明,有意识地进行创新,可能有效地促进走出去,使走出去走得更好、更远。凡是注重创新、变革的出版单位,走出去都取得了比较好的效果。这两


实践证明,有意识地进行创新,可能有效地促进“走出去”,使“走出去”走得更好、更远。凡是注重创新、变革的出版单位,“走出去”都取得了比较好的效果。这两年,我们三联书店增进了“走出去”的自觉性,有意识地在制定选题规划时就考虑哪些选题可以“走出去”,适合“走出去”,有意识加大输出版权的力度,同时也积极探索“走出去”的新途径,收到了较好效果。
一是在合作出版形式方面创新,借与国外出版社战略合作,推出“走出去”板块。我们与澳大利亚LP旅行出版公司合作,出版了LP国际指南。这个产品是“引进来”的,目前已出版欧洲、美国、日本等56个品种,印了近90万册。在合作过程中,我们开始考虑“走出去”的问题,经过反复协商,我们和LP公司合作开发中国国内指南。这个国内指南可以“一鱼两吃”:一是满足国内读者自助游的需要;二是经过翻译,可以供国外游客浏览、了解中国使用,让“国内游”部分“走出去”,扩大中国的影响,促进中国旅行产业的发展。目前国内指南第一批4本已经完成稿件并进入加工,明年4月全国书市投放市场,第二批4本正组织编写,预计明年6月上市。
二是注重内容的创新,给传统典籍注入新的内容。比如我们最近推出的《老子十八讲》,在法兰克福书展上受到外国读者好评,有的出版单位已有版权意向。这是因为,老子《道德经》这是老的,不新鲜,外国人大都知道,但我们请王蒙来进行新的解读,融入了作家的人生体会和现代观念,这就使传统典籍有了新意。

三是讲求出版形式的创新,满足国外读者的阅读需要,实现无障碍对接。比如我们出版的《福建土楼》,我们在出版时就预计到这本书会引起国外出版界的兴趣,但仅出中文版,国外出版界也许不太方便了解书的内容。故我们在做中文版的同时,专为参加法兰克福书展量身定做了英文版,将英文版带到会上展示。这样做效果很好,已经有出版社向我们表达了购买版权的意向。

改革发展是出版创新的强大动力

(一)“走出去”是出版单位所肩负的新的重要职能。10年前,文化“走出去”对出版社尚没有硬性要求;5年前,逐渐成为出版单位的自主行动;而目前已是不可推卸的责任和必须完成的“硬指标”,成为出版业务的重要组成部分,成为国家对出版集团、出版集团对下属出版社进行考量的重要板块。

(二)强化“走出去”有赖于也有益于整个出版工作的创新。“走出去”作为出版社的一项重要工作,它的发展有赖于出版社整体实力的增强,它的创新有赖于整个出版工作的创新。一个出版社有思路,有套路,勇于拼搏,敢于创新,实力不断增强,就会为“走出去”创造条件。而“走出去”则又会推动整个出版工作,它会使我们有国内国外两个视角,不断激发创新活力,改变我们的思维模式,也会锻炼我们的队伍。就目前来说,我们的文化“走出去”主要是考虑社会效益,即使收一些版税,和作者一分,剩下的不过“仨核桃俩枣”,这也是一些出版社“走出去”积极性不高的一个原因。其实,只要运作得好,赢利挣钱也是做得到的。中华书局《于丹〈论语〉心得》,一次卖了10万英磅就是很好的例子。

(责任编辑:admin)

收藏到书签: Del.icio.us QQ书签 Baidu搜藏 Google书签 Yahoo书签 新浪ViVi 365Key网摘 POCO网摘 Windows Live 和讯网摘天极网摘
发表评论
严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
注意:本站评论仅代表网友个人观点,与本站立场无关。